NEWS1ST SINGLE「TWILIGHT」

ONEUS Japan 1st Single「Twilight」リリースイベント開催決定!!

1ST SINGLE「TWILIGHT」

 

 

2019年8月7日(水)に日本デビューが決定したONEUS!

7月28日(日)の大阪公演を皮切りに各地でリリースイベントも開催決定!

ONEUSが創り上げるSTORY!たくさんの応援お願します!

 

 

【イベント日程】

詳細⇒ https://oneus.jp/contents/257137

 

 

【イベント対象商品】
ONEUS Japan 1st Single「Twilight」
2019年8月7日(水) 発売
 

◆初回限定盤(CD+DVD)
 価格:2,593円+税

◆通常盤A / B / C (CD)
 価格:各1,296円+税

◆メンバー別ジャケット盤 6種 (CD)

 価格:各648円+税

☆メンバー別ジャケット盤各メンバー1枚ずつのコンプリート6枚のご予約でオリジナルポストカードをプレゼント!!
※各会場、各店舗数量限定。なくなり次第終了。


CD詳細 ⇒https://oneus.jp/contents/253041

 

【特典会参加方法】

ONEUS Japan 1st Single「Twilight」を対象店舗または会場にてご予約・ご購入いただきましたお客様に特典会参加券をお渡しいたします

 

【特典会参加券について】

◆上記対象商品をご予約・ご購入いただいたお客様に予約購入枚数に応じた特典会参加券をお渡しします◆

初回限定盤1枚 → 特典会参加券2枚

通常盤1枚 → 特典券参加券1枚

メンバー別ジャケット版6枚(組み合わせ自由) → SPスクラッチ券 1枚

 

特典会参加券1枚:当日参加メンバー全員とのハイタッチに参加できます

特典会参加券3枚:サイン会スクラッチ券1枚と交換できます

特典会参加券5枚:2ショットセルカ会スクラッチ券1枚と交換できます
 


※メンバー別ジャケット盤は6枚未満でもご予約・ご購入いただけますが、その場合は特典会参加券はお渡しできません。

※サイン会スクラッチ券・2ショットセルカ会スクラッチ券→特典会参加券への交換はできません。

 

*各種スクラッチ券内容*

サイン会スクラッチ券:メンバーランダム

2ショットセルカ会スクラッチ券:メンバーランダム

SPスクラッチ券:ハイタッチ会 or サイン会(メンバーランダム) or 2ショットセルカ会(メンバーランダム) ※スクラッチに記載されたいずれか1つの特典会にご参加いただけます。

 

◆対象店舗販売情報はこちら⇒https://oneus.jp/contents/253040

 

【特典会注意事項】
・イベント中の録音/録画/撮影は禁止いたします。

 録音/録画/写真撮影の行為が判明した場合は、直ちにしかるべき対処をとらせていただきます。(身分証明書の提示・会員の場合は会員資格の抹消など)

・携帯電話を、衣類のポケットやかばんの見える位置、手に持っている場合は、録音されていないかのご確認をさせていただく場合がございますので、ご理解お願いいたします。

・特典会中スタッフがマイクにてアナウンスしておりますが、「受付終了させていただきます」とアナウンスをさせていただいた後は、いかなる理由におきましても特典会にご参加いただけません。アナウンスの聞き逃しがないよう、ご注意ください。

・小学生以上のお客様は特典会参加券が必要となります。

・小学生未満のお子様は、保護者の方がご参加する場合に限りご同伴いただけます。

※同伴者は1人のみとさせていただきます。いかなる理由におきましても2人以上の同伴は禁止とさせていただきます。

・『各種特典会参加券』には数に限りがございます。配布規定数に達し次第終了となります。

・プレゼントBOX設置の予定はございませんので、プレゼントや手紙はイベントの運営スタッフへお渡しください。プレゼント・ファンレターをメンバー本人に直接に手渡しすることはできません。必ず誰宛のものかわかるよう、包装紙にメンバー名をカタカナでご記入ください。生もの、危険物(火薬類、刃物など)、生き物、その他、メンバーが持ち帰ることが出来ない物はお受け取りできません。

 

 

[ハイタッチ会について]

・携帯電話を持ちながらの参加は禁止いたします。必ずカバンの中へお願いします。

・ハイタッチ会中の、録音/録画/撮影は禁止いたします。

 万一発見した場合、また係員の指示に従っていただけない場合は、途中退場およびカメラ・携帯電話等の没収、データの消去をさせていただく場合がございます。

 


[サイン会について]
・商品入荷日まではサイン用の色紙を運営側でご用意させていただきます。運営でご用意させていただいた色紙以外へのサインは禁止とさせていただきます。商品入荷日以降はONEUS Japan 1st Single「Twilight」CD・封入物いずれか1点へのサインも可能となります。

・メンバーからのサインにご自分のお名前をご希望の方は、スクラッチ券に “平仮名・英語・ハングル文字”の中から1つお選びいただき、お名前を書いてお持ちください。スクラッチ券にお名前が無い方はお名前をお書きすることができませんので、予めご了承ください。
(注意:名札にご記入いただいている場合でもイベントスクラッチ券にお名前がない場合はお名前をお書きする事ができません。)

明らかにお名前で無いと判断した場合もお書きできない場合がございますので必ずご自身のお名前をお書きいただきますようお願い

いたします。

・付箋やご質問はお受けできません。予めご了承ください。
・携帯電話を持ちながらの参加は禁止いたします。必ずカバンの中へお願いします。

・サイン会中の、録音/録画/撮影は禁止いたします。

万一発見した場合、また係員の指示に従っていただけない場合は、途中退場およびカメラ・携帯電話等の没収、データの消去をさせていただく場合がございます。

 

 

[2ショットセルカ会について]
・撮影できる枚数は1回につき1枚までとさせていただきます。

・撮影ポーズは指定のポーズのみとなります。ポーズは後日ご案内いたします。

・撮影に使用できる機器は通話可能な携帯電話、スマートフォンに限らせていただきます。

デジタルカメラ、タブレット、iPod、等の通話の出来ない機器はご使用できませんので予めご了承ください。

・携帯電話、スマートフォンに内蔵されているカメラのみ使用可能となります。カメラアプリは禁止となります。

・2ショットセルカ会時、以下のことはご遠慮いただきます。

*メンバーにお客様自ら触れる等の行為

*メンバーのみの撮影

*メンバーに物を持たせての撮影

*ポーズの強制

*スタッフによる撮影

*動画の撮影 等

・2ショットセルカは原則として撮り直しは行いません。

ただし、撮影したセルカが明らかに2ショットセルカであると認識されない場合に限り撮り直しいたします。この判断は、会場運営スタッフに一任されます。

 

 

 

multi-lingual announcement / 多国語案内 / 다국어안내문 / 多語言指南 /多言指南

 

<the event(handshake, autograph, selfie) / 特典会 / 특전회 / 特典會 / 特典会>

●特典会は、列が途切れ次第終了となります。列が途切れてからお越しいただいても特典会には参加いただけません。

  When nobody is in the line, the event will close. Once it is closed, you cannot attend afterwards for any reasons whatsoever.

  특전회 접수는 줄이 끊기는 대로 종료됩니다. 줄이 끊어진 후 오셔도 특전회에 참가하실 수 없사오니 양해 부탁드립니다.

  隨著特典會的隊伍完結,特典會也會隨時宣告終止。隊伍完結後的來埸沒法參加特典會。請務必於指定時間內來埸。

  随着特典会的行列断绝,特典会也会随时宣告终止。如果行列断绝后来到也没法参加特典会。请务必于指定时间内来场。

 

●特典会中スタッフがマイクにてアナウンスしておりますが、「受付終了させていただきます」とアナウンスをさせていただいた後は、いかなる理由におきましても特典会にご参加いただけません。

  アナウンスの聞き逃しがないよう、ご注意ください。

  After the announcement “The event is closed” is announced, you cannot in any case participate.

  특전회 중 접수가 종료될 경우 스탭이 마이크로 아나운스 합니다. “접수를 마치겠습니다.” 라는 아나운스 이후에는, 어떠한 이유가 있더라도 특전회에 참가하실 수 없습니다.

  아나운스를 놓치지 않도록 여러분들의 협조 부탁드립니다.

  特典會中工作人員會透過麥克風提示活動的進程,如在「特典會的受理正式終止」的提示後,不論什麼理由也沒法參加特典會。請務必細心留意工作人員的提示。

  特典会中工作人员会透过麦克风提示活动的进程,如在「特典会的受理正式终止」的提示后,不论什么理由也没法参加特典会。请务必细心留意工作人员的提示。

 

●特典会中の録音/録画/撮影は禁止いたします。録音/録画/写真撮影の行為が判明した場合は、直ちにしかるべき対処をとらせていただきます。(身分証明書の提示・会員の場合は会員資格の抹消など)

  No photography/ recording please. If we find you breaking the rules, we will take strong measures. (Presentation of ID card, erasure of the membership, etc… )

  특전회 중 녹음, 녹화 및 촬영은 금지되어있습니다. 상기 행위가 발각 및 판명될 경우에는 즉시 엄격히 대처하도록 하겠습니다. (신분증 제시의 요구 / 회원일 경우 회원 자격 말소 등)

  特典會中嚴禁一切錄音,錄影,攝影行為。一經發現錄音,錄影,攝影的行為,將採取嚴厲的措施。(如出示身分證明文件・取消閣下的會員資格等)

  特典会中严禁一切录音,录影,摄影行为。一经发现录音,录影,摄影的行为,将采取严厉的措施。 (如出示身分证明文件・取消阁下的会员资格等)

 

●メンバーからのサインにご自分のお名前をご希望の方は、“平仮名・英語・ハングル文字”の中から1つお選びいただき、お名前を書いてお持ちください。

  If you would like to get the autograph with your name, please write down your name in Japanese, English or Korean.

  본인 성함을 넣고 사인을 받고 싶으신 분은 “히라가나・영어・한글” 중에서 하나 골라 써주시고 가져 오시기 바랍니다.

  이름을 기재하시지 않을 경우, 사인에 이름을 써드리는 것이 불가능하오니 양해 부탁드립니다.

  如在進行簽名時希望組合成員書寫閣下的名字者,請於便利貼上用“日文的平假名・英文・韓文”的其中一種寫上名字並隨身携帶。

  如果进行签名时希望成员书写您的名字,请于便利贴上用“日文的平假名・英文・韩文”其中的一种写上名字并携带。

 

 

<the event / イベント / 이벤트 / 活動 / 活

●イベント中は、いかなる機材においても録音/録画/撮影は禁止となっております。

  万一発見した場合、また係員の指示に従っていただけない場合は、イベントの中止、または途中退場及びカメラの没収、データの消去をさせていただく場合がございます。

  No photography/ recording please. If you are breaking the rules, we will confiscate your cameras and data.

  이벤트 중에는 어떤 종류의 기계로라도 녹음, 녹화 및 촬영을 금지하고 있습니다.

  만일 본 행위가 발각될 경우, 혹은 스탭의 지시에 따라주시지 않을 경우 이벤트 중지 혹은 도중 퇴장 및 카메라 몰수, 데이터 삭제 등을 행하는 경우가 있습니다.

  活動中嚴禁一切的錄音,錄影,攝影行為。一經發現,或違反工作人員的指示,將終止活動,並強制離埸及沒收攝影器材與刪除數據。

  活动中严禁一切的录音,录影,摄影行为。如果发现,或违反工作人员的指示,将终止活动,并强制离埸及没收摄影器材与删除数据。

 

 

●イベント当日は係員の指示に必ずしたがってください。係員の指示に従っていただけない場合、イベントへのご参加をお断りすることがございます。

  Please follow the staff’s instructions and warnings during and throughout the event. In case the guests do not follow or listen, we will not admit their entry.

  이벤트 당일에는 당일 운영 스탭의 지시에 꼭 따라주시기 바랍니다. 지시에 따라주시지 않을 경우 이벤트 참가가 불가능한 경우가 있사오니 양해 부탁드립니다.

  活動當天請務必遵守工作人員的指示。如有違反工作人員的指示者,將被取消參加活動的資格。

  活动当天请务必遵守工作人员的指示。如有违反工作人员的指示者,将被取消参加活动的资格。

 

●プレゼントBOX設置の予定はございませんので、プレゼントや手紙はイベントの運営スタッフへお渡しください。プレゼント・ファンレターをメンバー本人に直接に手渡しすることはできません。必ず誰宛のものかわかるよう、包装紙にメンバー名をカタカナでご記入ください。

生もの、危険物(火薬類、刃物など)、生き物、その他、メンバーが持ち帰ることが出来ない物はお受け取りできません。

 There is no plan to set the present box, so please pass the presents and letters to the event management staff. You can not hand it directly to members. Please make sure to write member’s name in katakana on the wrapping so that staffs can check which member is addressed to.

We can not accept raw materials, dangerous materials (explosives, cutlery, etc.), creatures, and other items that members can not bring home.

선물BOX 설치 예정은 없으므로, 선물이나 편지는 이벤트의 운영 스탭에게 건네 주세요.선물·팬레터를 멤버 본인에게 직접 전해드릴 수는 없습니다.반드시 누구에게 주는 것인지 알 수 있도록 포장지에 멤버명을 카타카나로 기입해 주세요. 생물, 위험물(화약류, 칼날등), 생물, 그 외, 멤버가 가지고 갈 수 없는 것은 받을 수 없습니.

沒有準備禮品BOX的計劃,贈送禮品或寫信給促銷人員。不能直接退還禮物粉絲的信件。請在包裝紙上填上成員名字,以便知道是誰的名字。生物、危險物(火藥類、刀具等)、生物、其他成員無法接受。

没有准备礼品BOX的计划,如果赠送礼品或写信请交给人员。不能直接退还礼物粉丝的信件。请在包装纸上填上成员名字,以便知道是谁的名字。生物、危险物(火药类、刀具等)、生物、其他成员无法拿回去的东西不能接受。

 

 

 

お問合せは下記までお願いいたします。

ONEUS JAPAN OFFICIAL FANCLUB

https://oneus.jp/mailform